Komentáře

1 qedc6x qedc6x | 10. prosince 2010 v 13:16 | Reagovat

Já teda nevím, ale angličtina mi v těchto případech připadá nevhodná. Ne kvůli lenosti, nebo neznalosti anglického jazyka, ale kvůli tomu, že v češtině je hodně názvů výrazně odlišných. Většina lidí asi radši šáhne po wikipedii a většina jich ani nebude potřebovat víc údajů, než tam je.

2 radulina radulina | Web | 10. prosince 2010 v 13:21 | Reagovat

[1]: Trochu nechápu, jaké výrazy jsou v češtině odlišné. Myslim, že i se základy angličtiny nebo slovníkem se tu dá dobře hledat. Když sáhnou po wikipedii, tak jistotu věrohodnosti ale bohužel nemají a setkala jsem se s pár případy, kdy wikipedie opravdu neuváděla správné informace. A například profesoři už přesně vědí, že ten nesmysl je z wikipedie :)

3 qedc6x qedc6x | 10. prosince 2010 v 14:10 | Reagovat

Třeba hlavní města a jiné geografické názvy, než to hledat tady a pak házet do slovníku a překládat, to už si to raději najdu rovnou jinde. Asi záleží na tom co hledáš, v hlavních městech známějších států se wikipedie asi moc plést nebude. Chyby se dostanou i na známé zahraniční zpravodajské televize.

4 radulina radulina | Web | 10. prosince 2010 v 14:14 | Reagovat

[3]: Jasně, tak s tím už můžu souhlasit :) Moje doporučení je spíš pro pokročilé uživatele, kteří chtějí mít informace ověřené a někde je pak dál publikují. Když budu hledat hlavní město, použiju Google, pač je to nejrychlejší ;) Ale když budu psát nějakou seminární práci o státě někde v Africe např. použiju pro základní informace určitě Factbook. Použila jsem ho jako zdroj pro statistické výpočty do svojí bakalářské práce a vedoucí byl spokojený :)

Nový komentář

Přihlásit se
  Ještě nemáte vlastní web? Můžete si jej zdarma založit na Blog.cz.